kab10

 

Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy takaros udvar, azon egy csinos ház, a házban pedig egy gyönyörűszép cirmos macska. Újév reggelén, ahogy minden reggel, a macska ébredt elsőnek. Nyújtózott egy nagyot, s felugrott az ágyra.

− Boldog új évet, asszonyom! – dorombolta a gazdasszonyhoz bújva.

Ennél szebb ébresztőt nem is kívánhatott volna a gazdasszony. Felkelt hát, és adott a macskának egy szép darab illatos sajtot.

− Hogy boldog legyen az új év! – mondta neki.

Kisvártatva a gazda is felkelt. A macska hozzá is odaszaladt, s a lábához dörgölőzött. A gazda annyira megörült ennek, hogy vetett egy darab szalonnát a cirmosnak.

− Hogy jól induljon az év! – mondta neki.

Aztán sorra felébredtek a gyerekek, és ők is hasonlóképp tettek. Ki sajtot, ki sonkát, ki vajdarabkát juttatott a macskának a kedves köszöntésért. A finom reggeli után a cicó kisétált az utcára. Nyájasan odabiccentett a szomszédoknak meg mindenkinek, aki csak arra járt. Azok pedig úgy megörültek a nyájas köszöntésnek, hogy kinél mi finomság akadt, mind a macskának adta. De volt, aki még haza is szaladt egy darabka ezért-azért a cicusnak.

Mire lement a nap, a macska degeszre ette magát, csak úgy feszült a bendője a sok finomságtól. Begurult a házba, begömbölyödött a kosarába, és arra gondolt, hogy bizony jó lesz ez az új év, ha már az első napja is ilyen jól sikerült. Legyen neki igaza!

 

Kde bolo, tam bolo, bol raz jeden úhľadný dvor, v ňom malebný domček a v domčeku prekrásna tigrovaná mačka. Na Nový Rok, ako každé ráno, sa mačka zobudila ako prvá. Poriadne sa ponaťahovala a vyskočila na posteľ.

„Šťastný nový rok, panička!“ priadla a túlila sa ku gazdinej.

Krajší budíček si gazdiná ani nemohla želať. Vstala a dala mačke kúsok voňavého syra.

„Aby si mala šťastný nový rok!“ povedala jej.

Onedlho sa zobudil aj gazda. Mačka pribehla aj k nemu a obtierala sa mu o nohy. Gazda sa jej tak potešil, že jej hodil kúsok slaninky.

„Aby si mala dobrý začiatok roka!“ povedal jej.

Potom sa rad radom zobudili aj deti a urobili tak isto. Jedno dalo mačke za milý pozdrav syr, druhé šunku a ďalšie zas kúsok masla. Po chutných raňajkách sa Micka vybrala na ulicu. Líškavo kývla hlavou na pozdrav susedom a všetkým okoloidúcim. Ľudia sa mačkinmu líškavému pozdravu veľmi potešili a u koho sa našlo čosi chutné pod zub, podelil sa s mačkou. No našli sa aj takí, ktorí po nejakú maškrtu pre mačku dokonca zabehli domov.

Do západu slnka sa mačka dosýta najedla, brucho plné všelijakých dobrôt jej dobre, že neprasklo. Prikotúľala sa do domu, usalašila sa v košíku a pomyslela si, že nový rok bude isto dobrý, keď sa hneď prvý deň tak dobre vydaril. Bodaj by mala pravdu!

 

Fordította Cselényi Fodor Olívia

 

Balázsy Géza rajza